Les vêtements hard ne sont pas des vêtements comme les autres, tout simplement parce que le rapport que l'on a avec eux est plus intime, et qu'on attend davantage d'eux qu'ils nous mettent en valeur. En plus de mettre en avant le corps, ils doivent aussi représenter nos désirs et notre personnalité.

BDSM clothes and gear aren't ordinary clothes and gear, because of the intimate relationship we have with them. We expect a lot more out of them : they must fit us perfectly, they have to express our desires and orientations as well as our personality.

Pour ces raisons, le sur-mesure est idéal, que l'on veuille un pantalon, un chaps, un jockstrap, une cagoule, ou un harnais, des plus petites aux plus grandes tailles. En dehors du plaisir d'avoir un vêtement qui nous va vraiment, il y a également la satisfaction d'avoir une pièce unique, qui nous ressemble.

Because of this, made to measure clothes are the best, whether you're looking for trousers, chaps, a jockstrap, a hood, or a harness, from the smallest to the biggest size. Apart from the pleasure of wearing gear that really do fit you, there's also the fact your own a unique piece, that looks like you.

Un inconvénient autre que la taille, dans les produits de série, est également la qualité du cuir. Les accessoires en cuir produits par des machines, comme les harnais de torse ou de tête, sont en cuir sellier, donc rigide. Leur port est moins agréable que le cuir souple, et peut à la longue être irritant, quand on aimerait au contraire pouvoir les garder (et les serrer) aussi longtemps que possible.

Another problem than size with series products is the quality of leather. Leather used in machines to build chest or face harnesses, for example, are made from saddler leather, which is stiff leather. Wearing them for a long time can be irritating or difficult, when you'd actually rather wear them as long and as tight as possible.

Enfin, produire en série signifie que l'on ne fabrique que les articles susceptibles de se vendre en assez grand nombre. Si votre imagination ne cadre pas dans ce que proposent les catalogues, mieux vaut faire appel à un artisan... nous pouvons fabriquer n'importe quel article, bien entendu dans la mesure où il est possible !

Selling series product also means producing only articles that will be bought by most people. If your imagination doesn't fit in catalogues, it's better to materialize it through craftsmen... we can make any leather gear, provided it's possible, of course !

Tous les articles présentés dans la rubrique "quelques articles" peuvent être réalisés sur mesure, sans supplément de prix s'ils ne sont pas modifiés. Souvenez-vous que nous pouvons également travailler sur un vêtement que vous avez déjà, pour toute retouche ou amélioration. Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter par téléphone, ou en passant directement à notre magasin.

Any article showed in the "quelques articles" section can be made to measure at the same price if they're not changed. Remember we can also work on gear you already own, for any modification or improvement. For any question, please contact us by phone, or by coming directly to our shop.

J.V. Cuir

18 rue des Gâtines
75020 Paris
M° Gambetta (tête de ligne)

 : 00.33.1.47.97.79.72